Pitajte za kapetana Lokarta, gotovo svi znaju gde æete me naæi.
Se chiede del capitano Lockhart, chiunque saprà dirle dove trovarmi.
Možda možemo otiæi zajedno, onda pitajte za mene.
Magari andiamo insieme poi potrà domandare per me.
Ako neko kaže, da vi niste moja deca onda ga vi pitajte, za sopstvenog oca.
E se qualcuno si permette di dirvi che non siete miei figli, voi sapete cosa dovete fare? Chiedergli chi è suo padre.
Pitajte za njega u filmskoj kompaniji.
Aspetta. Ho un'idea. Chiedi a quelle compagnie cinematografiche, li'.
Pitajte za Meneðera hotela, gospodina Lamba.
Chieda del Direttore, il signor Lamba.
Ako imate ikakvih drugih problema, nazovite opet i pitajte za Lee.
Se avesse altri problemi, richiami e chieda di Lee.
Ovim hodnikom do recepcije i pitajte za telefon.
Vada all'accettazione, per questo corridoio e chieda del telefono.
Ako je hitno, pozovite 911 i pitajte za mene.
Se e' un'emergenza, chiamate il 911 e chiedete di me.
Izvolite, nazovite ovaj broj i pitajte za promene.
Tenga, chiami questo numero per sapere se ci sono novita'.
Pitajte za e-poštu, oni rezervisati avionsku kartu.
Gli chiedi una mail e ti mandano uno in aereo.
Pitajte za mene sutra, a vi treba da mi naci grob coveka.
Chiedete da parte mia di un becchino, domani.
Ubuduæe, ako želite da pregledate moju æerku, prvo pitajte za dozvolu, u redu?
E se fa delle analisi a mia figlia, prima mi chiede il permesso, chiaro?
Obratite mu se njegovim pravim imenom i pitajte za njegovu majku.
Chiamatelo con il suo vero nome. E chiedetegli di sua madre.
Idite u selo, pitajte za Roldano braæu.
Vai al paese, e chiedi dei fratelli Roldano.
SAMO ME PITAJTE ZA MALO MILOSTI KOJU NISTE POKAZALI NIJEDNOM DRUGOM STVORU.
Basta che tu mi chieda di avere la bonta' che mai hai mostrato ad anima viva.
Nisam videla duha. Ali ne pitajte za oposume.
Ora, sinceramente io fantasmi non ne ho mai visti, ma non chiedetemi degli opossum.
Svakog makroa kog opljaèkate, svaku bubu koja vam preðe preko tepiha pitajte za Bena Kaspera.
Ad ogni tizio che derubate, ad ogni pulce o zecca che cammina sul vostro tappeto dovete chiedere di Ben Caspere.
Pitajte za savet u toku popodnevne molitve.
Chiedi consiglio nelle tue preghiere pomeridiane.
Pitajte za èoveka po imenu Kortez.
Chiedete di un uomo di nome Cortez.
Pitajte za pojašnjenja i dajte pitanja ispitivaèima.
E' stata fermata per chiedere chiarimenti, date voi le domande all'agente che lo interroga.
Pitajte za hranu i pivo, gospodaru, moj stomak veruje da je moj vrat preseèen.
Dovresti chiedere del cibo e della birra, mio signore. La mia pancia è ormai persuasa che mi abbiano tagliato la gola.
Sledeći put kada posmatrate dobrotvornu organizaciju, ne pitajte za stopu njenih troškova.
Allora la prossima volta che pensate alle non-profit, non pensate all'ammontare delle loro spese generali.
Pitajte za razmere njenih snova, njihovih snova razmere Epla, Gugla, Amazona, kako mere svoj napredak prema tim snovima, i kakvi resursi su im potrebni da bi ih ostvarili bez obzira na troškove.
Ragionate sulla scala dei loro sogni, i loro sogni su scala Apple, Google, Amazon, su come misurano il loro progresso verso quei sogni, e di quali risorse hanno bisogno per trasformarli in realtà, non importa a quanto ammontino le spese.
Dakle, svaki put kada naručite, pitajte za detalje i pokažite da vam je zaista stalo do onoga što želite da jedete i onoga što vam se daje.
Quindi, ogni volta che ordinate, chiedete dei dettagli e dimostrate che siete veramente attenti a quel che mangiate e che vi viene offerto.
Ako hoćete da postavite fotografiju nekoga onlajn, pitajte za dozvolu.
Se volete postare online la foto di qualcuno, chiedetegli il permesso.
Ako želite da prosledite prepisku imejlom, pitajte za dozvolu.
Se volete inoltrare a una serie di mail, chiedete il permesso.
I ako želite da podelite nečiji goli selfi, očigledno je, pitajte za dozvolu.
E se volete condividere il selfie di qualcuno che è nudo, ovviamente, chiedete il permesso.
Gospod reče ovako: Stanite na putevima i pogledajte, i pitajte za stare staze, koji je put dobar, pa idite po njemu, i naći ćete mir duši svojoj.
Così il Signore: «Fermatevi nelle strade e guardate, informatevi circa i sentieri del passato, dove sta la strada buona e prendetela, così troverete pace per le anime vostre.
0.50195217132568s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?